EFL Teachers’ ’ Productive Skills Errors and their t Effects on Students’ English Language Proficiency
The Case of Selected Preparatory Schools in East Wollega Zone
DOI:
https://doi.org/10.4314/star.v4i4.21Keywords:
Error, Productive Skills, Proficiency, Interlingual, IntralingualAbstract
The objective of this descriptive study was to investigate the types of oral and written errors EFL teachers make, the sources of the errors and their potential effects on students’ English language proficiency. Qualitative and quantitative data were collected from 16 teachers found in 4 preparatory schools in East Wollega Zone. The schools were selected purposively according to their locations and the teachers were selected by availability sampling technique. To get the quantitative and the qualitative data on the types of written and the oral errors, essays and interviews were used. The sources and effects of the written and oral errors were found through classroom observations, dictation of English words and interview. The written errors were grouped as grammatical, lexical, semantics and mechanics, and the oral ones were grouped as grammatical, lexical and semantic. The findings indicated that the teacher-participants made 380 written errors which occurred in 19 categories 360 oral errors which occurred in 16 categories. The analysis of the interview data attributed sources of the teachers’ written errors to the grammatical, lexical, semantics and mechanics errors made as intralingual transfer. From the dictation of 30 English words made by the researchers, it was found out that the teacher-participants’ primary school experiences had an interlanguage error transfer on them such that their spelling errors were due to a lack of appropriate pronunciation teaching by their primary and secondary school teachers. The other source of teachers’ written errors was the mismatch between their English language learning experiences with their current teaching experiences. The findings also indicated that the fact that teachers made oral and written errors undeservedly, posed problems on their students’ language proficiency. Thus, it could be concluded that the targeted teachers need lots of trainings and workshops not to let them spoil their students’ language proficiency.
Downloads
Metrics
References
Bataineh, R.F. (2005). Jordanian undergraduate EFL students’ errors in the use of the indefinite. Asian EFL Journal 7(1): 5.
Borg, S. (2003). Teacher cognition in language teaching: a review of research on what language teachers think, know, believe, and do. Language Teaching 36(2): 81-109.
Breen, M. P., Hird, B., Milton, M., Oliver, R., and Thwaite, A. (2001). Making sense of language teaching: Teachers’ principles and classroom practices. Applied Linguistics 22(4): 470-501.
Brown, H.D. (2007). Principles of language learning and teaching. New York: Pearson Education, Inc.
Collins, L. (2007). L1 differences and L2 similarities: Teaching verb tenses in English [Electronic version]. ELT Journal 61(4): 295-304.
Cullen, R. (1994). Incorporating a language improvement component in teacher training programmes. ELT Journal 48(2):162-172.
Dulay, H.C., Burt, M.K. and Krashen, S.D. (1982). Language two. New York: Oxford University Press.
Ellis, R. (1994). The study of second language acquisition.
London: Oxford University Press.
Freeman, D., and Johnson, K. (1998). Reconceptualizing the knowledge-base of language teacher education. TESOL Quarterly 32(3): 397-417.
Fulcher, G. (2003). Testing second language speaking.
Pearson Education Limited.
Golombek, P. (1998). A study of language teachers’ personal practical knowledge. TESOL Quarterly 32(3): 447-464.
Greenbaum, S. and Nelson, G. (2002). An Introduction to English Grammar. London: Longman.
Hilton, H. (2007). Review of Expertise in second language learning and teaching by Johnson, K. (Ed.). System, 35: 112-117.
Kim, S. (2001). An Error Analysis of college students' writing: Is that really Konglish? Studies in Modern Grammar 25: 159-174.
Krashen, S. (1985). The input hypothesis: Issues and implication. London and New York: Longman.
Laufer, B. (1997). The lexical plight in second language reading. In: J. Coady and T. Huckin. (Eds). Second language vocabulary acquisition, (pp. 20-34). Cambridge: Cambridge University Press.
Meijer P. Verloop, N. and Beijard, D. (2001). Similarities and differences in teachers’ practical knowledge about teaching reading comprehension. Journal of Educational Research 94(3), 171-184.
Meijer, P.C., Verloop, N. and Beijard, D. (1999). Exploring language teachers’ practical knowledge about teaching reading comprehension. Teaching and Teacher Education 15: 59-84.
Mitchell, R. and Myles, F. (2004). Second language learning theories. (2nd ed.). London: Edward Arnold.
Moran, P. R. (1996). “I'm not typical": Stories of becoming .a Spanish teacher: In D. Freeman, 8 Richards (Eds.), Teacher learning in language teaching (pp. 125-153). New York: Cambridge University Press.
Murdoch, G. (1994). Language development provision in teacher training curricula. ELT Journal, 48(3), 253-259.
Nel, N. and Müller, H. (2010). The impact of teachers’ limited English proficiency on English second language learners in South African schools. South African Journal of Education 30: 635-650.
Norrish, J. (1990) Language Learners and their Errors.
London: Macmillan Publisher Ltd.
Owu-Ewie, C. and Lomotey, C.F. (2016). L1 (Akan) interference errors in L2 (English) writing: the case of three junior high school students in Ghana. American Journal of Language and Literacy, 1(1): A1-A18.
Peacock, M. (2001). Pre-service ESL teachers’ beliefs about second language learning: a longitudinal study. System 29: 177-195.
Richards, J. C. (2010). Competence and performance in language teaching. RELC Journal 41(2): 101-122.
Richards, J.C. and Lockhart, C. (1994). Reflective teaching in second language classrooms. USA: Cambridge University Press.
Selinker, L. (1974). ‘Interlanguage’. In Richards, J. (Ed.). Error analysis: perspectives on second language acquisition, 31-54. Essex: Longman.
Taye Regasa (2008). English as a tool in quality education: a study of the role in the reading comprehension of first year students at the college of social sciences, Addis Ababa University. In: Proceedings of the national workshop on language, culture and development in Ethiopia: the Ethiopian chapter of OSSREA. Addis Ababa.
Tewolde Gebreyohannes (1988). A comparison of the listening abilities of junior secondary school students with the listening level required of them in their subject areas. Addis Ababa University, Unpublished MA Thesis.
Ulichny, P. (1996). What’s in a methodology? In, Freeman, D. and Richards J. C. (Eds.), Teacher learning in language teaching (pp. 178-196). Cambridge: Cambridge University Press.
Yoseph Mekonnen (1990). A study of the classroom language of junior secondary school teachers of English
II. Addis Ababa: Addis Ababa University Press. M.A. Thesis Mimeographed.
Downloads
Published
How to Cite
License
Copyright (c) 2015 Journal of Science, Technology and Arts Research
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
STAR © 2023 Copyright; All rights reserved